Новини проекту
Спільноті адміністраторів сайтів шкіл та ліцеїв!
Новий навчальний рік!
Найзахопливіші детективи для підлітка
Wizeclub Education: курси додаткової освіти в Україні
Що робити, якщо болить поперек
Онлайн академія Mate academy – від мрії потрапити в IT до першої роботи
Мобільні додатки для підтримки організації навчання та співпраці в освітньому процесі
Школа англійської для дітей: важливість навчання та як вибрати кращу школу
Хто такий Зевс?
Вивчаємо англійську за допомогою читання
Благодійність та соціальна відповідальність бізнесу
Як обрати надувний басейн?
Як створити і розкрутити групу у Фейсбуці без блокування
Практичні рекомендації по вибору школи англійської мови
Options for checking articles and other texts for uniqueness
Різниця між Lightning та USB Type-C: одна з відмінностей iPhone
Столична Ювелірна Фабрика
Відеоспостереження у школі: як захистити своїх дітей?
Чим привабливий новий Айфон 14?
Розширений пакет за акційною ціною!
iPhone 11 128 GB White
Програмування мовою Java для дітей — як батьки можуть допомогти в навчанні
Нюанси пошуку репетитора з англійської мови
Плюси та мінуси вивчення англійської по Скайпу
Роздруківка журналів
Either work or music: 5 myths about musicians and work
На лижі за кордон. Зимові тури в Закопане
Яку перевагу мають онлайн дошки оголошень?
Огляд смартфону Самсунг А53: що пропонує південнокорейський субфлагман
БЕЗПЕКА В ІНТЕРНЕТІ
Вітаємо з Днем Вчителя!
Портал E-schools відновлює роботу
Канікули 2022
Підписано меморандум з Мінцифрою!
Голосування
Як Вам новий сайт?
Всього 3 людини

НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА УКРАЇНСЬКА МОВА 6 КЛАС

Дата: 21 січня о 14:07

НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА

УКРАЇНСЬКА МОВА

6 КЛАС

________________________ заклад загальної середньої освіти

________________________________________________________________

ЗАТВЕРДЖЕНО

Рішення педагогічної ради

від ______________ протокол № _____

НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА

«УКРАЇНСЬКА МОВА. 6 КЛАС»

Розроблено на основі модельної навчальної програми «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори: Заболотний О.В., Заболотний В.В., Лавринчук В.П., Плівачук К.В., Попова Т.Д.)

Зміст навчальної програми забезпечує підручник «Українська мова. 6 клас» (автори: О.В. Заболотний, В.В. Заболотний.                       Українська мова: підручник для 6-го класу закл. загальн. середн. освіти. – К.: «Генеза», 2023)

2024 рік

ВСТУПНА ЧАСТИНА

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Навчальний предмет «Українська мова» забезпечує реалізацію вимог до обов’язкових результатів навчання мовно-літературної галузі.

Метою навчання української мови в школі є формування компетентного мовця, національно свідомої, духовно багатої мовної особистості.

Завдання навчального предмета: навчити вільно, комунікативно доцільно користуватися засобами української мови; виховати свідоме прагнення до вивчення української мови; сформувати духовний світ учнів, цілісні світоглядні уявлення, загальнолюдські ціннісні орієнтири; розвинути мислення, пам’ять, творчі здібності, естетичні почуття, самоповагу та впевненість у собі. Знання мають стати інструментом у розв’язанні життєвих проблем, засобом особистісного розвитку, соціалізації учнів, успішного професійного становлення та облаштування свого життя.

Програму розроблено на основі Державного стандарту базової середньої освіти, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30.09.2020 № 898. Ураховано наказ  Міністерства освіти і науки України від 19.02.2021 № 235 «Про затвердження типової освітньої програми для 5 – 9 класів закладів загальної середньої освіти», наказ від 09.08.2024 №1120 «Про внесення змін до типової освітньої програми для 5 – 9 класів закладів загальної середньої освіти», а також Робочий навчальний план __________________ закладу загальної середньої освіти.

Програму створено на основі  модельної навчальної програми «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори: Заболотний О.В., Заболотний В.В., Лавринчук В.П., Плівачук К.В., Попова Т.Д.), рекомендованої Міністерством освіти і науки України» (наказ Міністерства освіти і науки України від 12.07.2021 № 795).  

Ця навчальна програма:

ґрунтується на засадах цінностей українського народу, особистісно зорієнтованого, компетентнісного, аксіологічного, діяльнісного, інтегративного підходів;

передбачає реалізацію вимог до обов’язкових результатів навчання в мовно-літературній освітній галузі;

ураховує наступність між циклами навчання;

орієнтується на компетентнісний потенціал мовно-літературної освітньої галузі.

У програмі визначено:

очікувані результати навчання учнів

зміст навчального предмета

види навчальної діяльності учнів

Очікувані результати навчання учнів – це результати, яких потрібно досягти на певному етапі освітнього процесу. Вони співвідносяться з обов’язковими результатами навчання, визначеними Державним стандартом. Орієнтовна послідовність досягнення очікуваних результатів навчання учнів забезпечується структуруванням змісту навчального предмета з використанням розділів, тем / тематик.

Пропонований зміст окреслює рекомендований обсяг навчального матеріалу, що має бути опанований учнями за певний період навчання в процесі досягнення очікуваних результатів.

Серед наведених у програмі видів навчальної діяльності учитель може обирати ті, які вважає найбільш актуальними й корисними, до того ж він може змінювати теми висловлень. Для зручності виокремлено види діяльності, які мають здійснюватися на традиційних уроках розвитку мовлення.

Сформульовані в кожному розділі та підрозділі ціннісні орієнтири, не обмежуючи академічної свободи вчителя, мають на меті допомогти йому вибрати тематику творчих робіт і дидактичного матеріалу, урізноманітнити й структурувати навчальну діяльність, сформувати в учнів компетентності, необхідні для успішної самореалізації в суспільстві. Наведені переліки можна доповнювати та скорочувати.

На формування ціннісних ставлень і суджень, які слугують базою для щасливого особистого життя та успішної взаємодії із суспільством, зорієнтована Концепція Нової української школи, де в розділі «Виховання на цінностях» зазначено, що «найосвіченіша людина може стати найгіршим злочинцем, якщо не розуміє і не поділяє загальнолюдських цінностей».

Виховання на цінностях є ключовим у педагогічних працях Василя Сухомлинського, який наголошував: «Людину треба вчити, що вона живе не в пустелі, а серед людей. Кожен твій крок урешті-решт позначається на твоєму ближньому, тому що ідеш ти кудись і з якоюсь метою; кожне твоє слово в душі іншого відгукнеться, але як воно відгукнеться – залежить від тебе. Уже те, що ти дивишся на навколишній світ і бачиш його, таїть у собі добро і зло; усе залежить від того, що і як ти бачиш».

Категорія «ціннісні орієнтири особистості» містить у собі три компоненти: пізнавальний – усвідомлення сутності явища, його якостей, властивостей; емоційний – переживання цінності явища; мотиваційний – готовність діяти відповідно до усвідомленої цінності в ситуації вибору.

Українська мова включає багатовекторні впливи на свідомість і підсвідомість особистості, її емоційно-почуттєву сферу, художньо-образне мислення і творчі здібності. Знання української мови стимулює особистість до естетичного самовираження, активної участі в різних формах життя суспільства. Мова дає особистості можливість осягнути мікро- й макросвіт, самоствердитись, вона є однією з ознак національної приналежності, громадянства.

Нова школа плекає українську ідентичність. На уроках української мови потрібно формувати риси громадянина України, виховувати любов до Батьківщини, природи, пам’яток старовини, плекати загальнолюдські моральні якості, утверджувати гуманістичну мораль як базову основу громадянського суспільства.

Мова стає зрозумілішою і швидше засвоюється дітьми, коли в основу її вивчення покласти принцип народності. Цей принцип допомагає прищепити любов до мови, слова через використання всіх видів і жанрів народної творчості, засвоєння учнями народного мовленнєвого етикету.

Важливу роль відіграють прислів’я та приказки, які є окрасою народної дидактики, допомагають зробити урок емоційно насиченим, а учням – розвивати свою думку, уявлення, формувати усне мовлення.

Серед культурологічних тем особливої ваги набувають ті, що вчать пізнавати світ, його духовні й моральні цінності, усвідомлювати роль рідної мови в розвитку й самовдосконаленні кожного учня.

Визначені ціннісні орієнтири сприяють входженню особистості в соціум, пізнанню мовної картини світу, засвоєнню соціокультурних відомостей.

Урок української мови на сучасному етапі повинен мати такі основні особливості:

- виховання мовної особистості, національно-свідомого громадянина України;

- реалізація комунікативно-діяльнісного, українознавчого, функціонально-стилістичного та інших аспектів навчання;

- розвиток пізнавальних і творчих здібностей особистості;

- мовленнєва спрямованість уроку, удосконалення всіх видів мовленнєвої діяльності;

- здійснення морального, етичного та естетичного виховання, що передбачає особистісний підхід до навчання;

- посилення практичної спрямованості навчання;

- використання активних інноваційних форм, методів, прийомів навчання;

- інтегральність (реалізація внутрішньо- і міжпредметних зв’язків);

- оптимальність змісту уроку.

Для досягнення мети вивчення української мови важливо чергувати різні методи та прийоми психолого-педагогічної підтримки діяльності учнів:

- заохочення;

- створення яскравих навчально-образних уявлень;

- навчально-пізнавальна гра;

- створення ситуації успіху;

- створення проблемної ситуації;

- поштовх до пошуку альтернативних рішень;

- виконання творчих завдань;

- кооперація учнів.

Ефективність освіти пов’язують із реалізацією компетентнісного підходу. Такий підхід передбачає зміщення акцентів із накопичення нормативно визначених знань, умінь і навичок на вироблення і розвиток умінь діяти, застосовувати досвід у конкретних умовах. Компетентності дають змогу усунути суперечності між засвоєними теоретичними відомостями та їх використанням для розв’язання конкретних життєвих завдань: уміти розрізняти об’єкти, ознаки, властивості; аналізувати і пояснювати причини та наслідки подій, вчинків, явищ; створювати тексти, проєкти; висловлювати ставлення до подій, вчинків; брати участь у колективних справах, у розв’язанні навчальних завдань та ін.

ОСНОВНА ЧАСТИНА

6 клас

(140 год, 4 год на тиждень)

(Підсумкові роботи проводяться за рахунок годин, указаних у таблиці)

Очікувані

результати

навчання

К-ть год

Зміст

навчального матеріалу

Види

навчальної діяльності учнів

К-ть год

ВСТУП

Краса та багатство української мови

5 год

Ціннісні орієнтири

• Усвідомлення естетичної цінності української мови, її багатства.

• Необхідність вільного володіння державною мовою.

• Повага до історії та культурного надбання українського народу, розуміння ментальності народу.

• Усвідомлення цінності соціального спілкування. Прагнення етично взаємодіяти у віртуальному просторі.

• Розпізнавання маніпулятивного спілкування та оцінювання його як небезпечного й небажаного. Необхідність протистояння маніпулятивним впливам.

• Усвідомлення себе як невід’ємної частини природи. Потреба пізнавати світ.

Учень / учениця:

  • уважно слухає монологічні / діалогічні висловлювання, зважаючи на мету та умови спілкування, особливості текстів
  • розуміє та відтворює зміст почутого повідомлення, толерантно реагує, використовуючи формули мовного етикету, етично висловлює власне ставлення до почутого
  • у разі потреби грамотно перепитує співрозмовника для уточнення деталей
  • характеризує почуте повідомлення з погляду основних правил спілкування, дотримується їх
  • добирає стиль мовлення відповідно до мети, потреб і умов спілкування
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними мовними нормами
  • створює невеликі типові повідомлення на спеціальних (захищених) цифрових сервісах і в соціальних мережах
  • розрізняє тексти різних стилів і типів
  • дотримується норм етикету під час онлайн-спілкування
  • взаємодіє з іншими особами у цифровому середовищі, дбаючи про безпеку

2

МОВНА ЛІНІЯ

  • Українська мова – милозвучна, мелодійна, співуча, дзвінка, барвиста.
  • Багатство української мови: словниковий склад, фразеологізми, крилаті вислови, синоніми, різноманітні суфікси й префікси, граматичні форми, синтаксичні синоніми (стислий огляд).

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Чому українську мову називають багатою скарбницею? 2. Чому треба знати й берегти рідну мову?

3. Які слова можна назвати мелодійними, ніжними, сердечними? Чи багато таких слів в українській мові?

 

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Міркування та відповіді на запитання за змістом висловлень відомих людей про значення мови в житті людини й суспільства.
  • Розповідь за запропонованою опорною схемою чи таблицею про багатство української мови.
  • Колективне «наповнення» запропонованого малюнка поетичними, мелодійними словами.
  • Виконання проєкту (публічний виступ про красу й багатство української мови з використанням самостійно підготовлених постерів, малюнків, слайдів тощо).
  • Аналізування ситуації спілкування, визначення її складників.
  • Читання, аудіювання текстів, що належать до різних типів мовлення.
  • Аналізування прочитаного, відповіді на запитання за змістом прочитаного.
  • Сприймання під час читання авторської оцінки інформації, прямо вираженої в тексті.
  • Складання висловлення за коміксом (малюнком) з урахуванням ситуації спілкування.

1. Мовлення та спілкування (повторення і поглиблення вивченого; практично):

- види мовленнєвої діяльності;

- загальне уявлення про ситуацію спілкування та її складники (адресат мовлення, адресант мовлення, тема й основна думка висловлення, мета й місце спілкування).

2. Типи мовлення (повторення вивченого).

3. Складання та розігрування діалогів відповідно до запропонованої ситуації спілкування, зокрема:

- етикетного характеру (вітання, знайомство, пропозиція допомоги) з використанням формул мовленнєвого етикету;

- щодо безпеки спілкування телефоном та в соціальних мережах;

- телефонних розмов, що передбачають уникання небажаного й небезпечного спілкування, протистояння маніпулятивним впливам;

- за коміксом чи малюнком.

1

1

1

ПОВТОРЕННЯ ТА УЗАГАЛЬНЕННЯ ВИВЧЕНОГО

Синтаксис і пунктуація. Орфографія

8 год

Ціннісні орієнтири

• Повага до прав і свобод людини. Розуміння особистістю своїх прав, свобод, обов’язків.

• Потреба дотримуватися високого рівня культури міжособистісних стосунків.

• Здатність перетворювальної діяльності з внесенням елементів краси в усі сфери життя людини.

• Усвідомлення краси природи як унікального явища та її значення в житті людини.

• Усвідомлення негативного впливу шкідливих звичок, залежності від соціальних мереж, комп’ютерних ігор тощо.

Учень / учениця:

  • вичерпно відповідає на запитання за змістом почутого повідомлення
  • формулює тему та основну думку тексту
  • розрізняє тексти різних стилів і типів
  • визначає актуальність і несуперечливість тексту (наприклад, чи наведена інформація є правдивою, актуальною, не містить суперечностей) на основі власного досвіду та досвіду інших осіб
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними, пунктуаційними нормами
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (текст и, речення, словосполучення, слова)
  • вирізняє окремі мовні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть

6

МОВНА ЛІНІЯ

  • Словосполучення і речення. Види речень за метою висловлювання та емоційним забарвленням.
  • Головні і другорядні члени речення.
  • Звертання, вставні слова (сполучення слів), однорідні члени речення.
  • Складне речення.
  • Пряма мова. Діалог.
  • Основні орфограми та пунктограми (за вибором учителя).

МОВНА ЛІНІЯ

  • Визначення головного і залежного слова у словосполученні, членів речення, однорідних членів речення, звертань, вставних слів (сполучень слів), простого і складного речення.
  • Виписування словосполучень.
  • Добирання синонімічних словосполучень.
  • Визначення пунктограм, обґрунтування вживання розділових знаків, записування правильно речень із вивченими пунктограмами.
  • Визначення в словах орфограм, обґрунтування написання слів, записування правильно слів з орфограмами.
  • Виправлення орфографічних і пунктуаційних помилок.
  • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних з уживанням речень, різних за метою висловлювання та емоційним забарвленням.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Складання речень зі звертаннями, вставними словами (сполученнями слів), однорідними членами речення, складних речень, речень із прямою мовою.
  • Складання простих речень указаної тематики з використанням поданих словосполучень.
  • Поширення простих речень однорідними членами.
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією (з використанням указаних синтаксичних засобів та обґрунтуванням свого вибору).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Добирання заголовка до тексту.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Складання листа (наприклад, до осені, музики, міста) з використанням риторичних звертань та однорідних членів речення (письмово ).
  • Складання тексту листівки (електронного листа), що містить привітання з Днем учителя (днем народження, сімейним святом) із використанням звертань, вставних слів (сполучень слів) та однорідних членів речення.
  • Складання письмово діалогу-розпитування про заплановану подію (наприклад, канікули).
  • Виразне читання вголос та обговорення текстів (уривків) різних стилів.

1. Стилі мовлення (повторення вивченого). Поняття про офіційно-діловий стиль; ділові папери.

2. Складання оголошення для розміщення на вебсайті (на шкільній дошці оголошень) про очікувану подію (екскурсію, поїздку до музею, відвідання театру та ін.).

1

1

ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ

Групи слів за походженням та вживанням. Написання слів іншомовного походження. Фразеологізми

21 год

Ціннісні орієнтири

• Збереження та примноження матеріального багатства українського народу.

• Почуття любові до свого рідного краю. Гордість за свій народ.

• Інтерес до професійної діяльності рідних, знайомих. Прагнення мати професію, успішно діяти.

• Відкритість до інновацій, готовність продукувати нові ідеї.

• Повага до людей, доброзичливість, вихованість.

• Цінність здорового способу життя.

• Здатність протистояти виявам несправедливості, жорстокості. Неприйняття агресії.

Учень / учениця:

  • вказує на окремі особливості, що сприяють або заважають ефективній комунікації в конкретній ситуації спілкування
  • наводить кілька аргументів і прикладів на підтвердження власної позиції, використовуючи типові мовленнєві конструкції, доречні цитати з тексту для увиразнення власних поглядів, ідей, переконань
  • читає тексти різних функціональних стилів і мовленнєвих жанрів у різний спосіб (оглядово, вибірково тощо) відповідно до мети читання
  • виокремлює в тексті мікротеми
  • розпізнає основні виражальні засоби, використовує окремі з них
  • розрізняє тексти різних стилів і типів
  • використовує для розв’язання завдань актуальні та достовірні текстові/медіатекстові джерела інформації
  • переказує зміст тексту в різний спосіб відповідно до завдання
  • записує власні міркування або інформацію з інших джерел
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними лексичними, стилістичними нормами
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • знаходить і виправляє недоліки та помилки в змісті, будові і мовному оформленні власних висловлень
  • коригує текст на основі проведеного аналізу
  • аналізує зміст написаного з погляду цілісності та повноти викладу
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (текст, речення, слово)
  • вирізняє лексичні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть
  • порівнює тексти щодо наявності в них певних мовних засобів (застарілих, професійних слів, фразеологізмів тощо)
  • творчо використовує мовні засоби, обираючи із запропонованих варіантів доречні нестандартні рішення, обґрунтовуючи зроблений вибір
  • урізноманітнює власне мовлення завдяки роботі із словниками та довідковими джерелами

11

7

МОВНА ЛІНІЯ

Лексикологія

  • Групи слів за походженням: власне українські слова та слова іншомовного походження (запозичені).
  • Словник іншомовних слів.
  • Лексична помилка (тавтологія, калькування, росіянізми, вживання слів у невластивих значеннях тощо) (практично).
  • Написання слів іншомовного походження: букви и, і; правопис м’якого знака й апострофа; подвоєння букв.
  • Активна і пасивна лексика української мови: застарілі слова (архаїзми й історизми), неологізми.
  • Групи слів за вживанням: загальновживані та стилістично забарвлені слова, діалектні, професійні слова й терміни, просторічні слова.
  • Пароніми (практично).

Фразеологія

  • Поняття про фразеологізм, його лексичне значення.
  • Фразеологізми в ролі членів речення.
  • Фразеологічний словник.
  • Джерела українських фразеологізмів.
  • Прислів’я, приказки, крилаті вирази, афоризми як різновиди фразеологізмів.

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Чому лексика перебуває в стані безперервних змін?

2. Чому мови збагачуються словами іншомовного походження?

3. Чи можна обійтися без слів іншомовного походження?

4. Як з’являються нові слова?

5. Чому слова виходять з активного вжитку?

6. Що спільного й відмінного між словом і фразеологізмом?

7. Як народжуються фразеологізми?

8. Навіщо потрібно знати й використовувати фразеологізми?

МОВНА ЛІНІЯ

  • Тлумачення лексичного значення слова.
  • Добирання українських відповідників до слів іншомовного походження.
  • Добирання відповідників до діалектних слів.
  • Розпізнавання в тексті чи реченні (виписування з них) власне українських слів, архаїзмів та історизмів, діалектних слів, професійних слів і термінів.
  • Обґрунтування вживання в певних стилях застарілих і діалектних слів, стилістично забарвлених слів.
  • Розподіляння слів на лексичні групи та за орфограмами.
  • Визначення в словах орфограм, обґрунтування написання слів, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Читання вголос слів іншомовного походження (із вивченими в цьому розділі орфограмами) з дотриманням орфоепічних норм.
  • Укладання словника (назв старовинних речей, діалектних слів, популярних у шкільному житті неологізмів та ін.). • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних з уживанням слів.
  • Лінгвістичне мінідослідження (уживання слів у різних стилях, особливості діалектних слів тощо).
  • Пояснення значення фразеологізмів (прислів’їв, приказок, крилатих висловів).
  • Укладання словника фразеологізмів на позначення певних якостей, ознак чи явищ (або фразеологізмів, що містять певні слова).
  • Лінгвістичний експеримент (заміна фразеологізмів словами).
  • Добирання фразеологізмів (прислів’їв, приказок) певної тематики.
  • Добирання фразеологічних синонімів й антонімів.
  • Зіставлення фразеологізмів з ілюстраціями.
  • З’ясування походження фразеологізмів.
  • Визначення синтаксичної ролі фразеологізмів.
  • Увідповіднення слів і фразеологізмів; частин прислів’їв.
  • Робота зі словниками та іншими джерелами інформації. Обмін враженнями щодо здобутої в них інформації.
  • Лінгвістичні ігри, вікторини.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аудіювання та читання текстів різних стилів, які містять застарілі, діалектні, професійні, стилістично забарвлені слова чи фразеологізми.
  • Порівнювання текстів щодо наявності в них слів іншомовного походження, застарілих, професійних слів, термінів, стилістично забарвлених слів, фразеологізмів.
  • Складання речень і висловлень зі словами певної лексичної групи та фразеологізмами (з обґрунтуванням свого вибору) .
  • Редагування речень і текстів, у яких допущено лексичні помилки (з коментуванням) .
  • Складання діалогу в офіційно-діловому стилі з використанням стилістично забарвленої лексики.
  • Створення висловлення з використанням професійних слів, неологізмів (наприклад, про професію батьків чи інших рідних; про свою майбутню професію (мрія); про тих, хто будує кораблі чи вирощує пшеницю).
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією, з використанням слів певної лексичної групи (наприклад, театральної лексики іншомовного походження).
  • Складання розповіді про походження певного фразеологізму.
  • Зіставлення наведеної в тексті інформації (наприклад, риси вдачі людини) з прислів’ями та приказками.
  • Описування ситуації, у якій може бути доречним певний крилатий вислів.
  • Складання мінірозповіді з використанням прислів’я чи приказки.
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Створення відеопам’яток щодо написання слів іншомовного походження.
  • Укладання добірки віршів, пісень чи фрагментів із мультфільмів (фільмів, відеокліпів, реклами), які містять діалектні слова (неологізми, архаїзми тощо).
  • Проведення флешмобу «Фразеологізми в повсякденному житті» (фото чи відео).
  • Виконання проєкту (наприклад, створення реклами фразеологізмів; відеоролику про нові слова).

1.Текст, його основні ознаки, особливості будови тексту, використання мовних засобів зв’язку речень у тексті (повторення вивченого). Складний план прослуханого або прочитаного тексту.

2. Будова елементарного роздуму. Усний докладний переказ художнього тексту розповідного характеру з елементами роздуму. Редагування переказу.

3. Написання твору-роздуму про вчинки людей на основі власних спостережень і вражень у художньому стилі з використанням фразеологізмів (орієнтовні теми: «Чому треба берегти природу», «Який вчинок можна вважати героїчним»). Редагування твору-роздуму. Аналіз письмового твору-роздуму.

1

1

1

СЛОВОТВІР. ОРФОГРАФІЯ

13 год

Ціннісні орієнтири

• Повага до культурних цінностей українського народу, його історико-культурного надбання і традицій.

• Оцінювання позитивно вчинків і поведінки людей, які захищають свою країну, морально й матеріально підтримують інших, допомагають їм у біді.

• Усвідомлення важливості різних професій та праці в житті суспільства.

• Бережливе ставлення до природи. Усвідомлення взаємозв’язку власного здоров’я зі станом екології.

• Готовність робити добрі справи, діяти правильно в ситуації вибору.

Учень / учениця:

  • передає з використання окремих способів і засобів візуалізації враження від почутого повідомлення
  • вказує на конструктивні думки, критично і толерантно ставлячись до різних поглядів
  • доброзичливо висловлює своє ставлення до думок інших осіб, зважаючи на неповноту або суперечливість почутої інформації
  • читає тексти різних функціональних стилів і мовленнєвих жанрів у різний спосіб (оглядово, вибірково тощо) відповідно до мети читання
  • співвідносить зміст сприйнятого тексту (зокрема художнього тексту, медіатексту) з історичним і культурним контекстом
  • характеризує порушені в тексті проблеми
  • знаходить у тексті відому і нову інформацію
  • поєднує інформацію, подану в різні способи (словесну, графічну, числову тощо) у межах одного або кількох текстів
  • розпізнає основні виражальні засоби, використовує окремі з них
  • регулює власні емоції під час презентації повідомлення
  • записує власні міркування або інформацію з інших джерел
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними нормами
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (слова, форми слова,частини слова)
  • вирізняє словотворчі та фонетичні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть

13

МОВНА ЛІНІЯ

  • Змінювання і творення слів. Похідні і непохідні слова. Твірне слово.
  • Основні способи словотворення: префіксальний, суфіксальний, префіксально-суфіксальний, безафіксний (відкидання від твірного слова префіксів, суфіксів), складання основ (або слів), абревіація (абревіатури), перехід слів з однієї частини мови в іншу.
  • Словотвірний ланцюжок.
  • Словотвірний розбір слова.
  • Зміни приголосних під час утворення слів: - прикметників та іменників за допомогою суфіксів -ськ-, -ств-; - іменників за допомогою суфікса -ин- від прикметників на -ський, - цький.
  • Складні слова. Сполучні голосні [о], [е] в складних словах. Складноскорочені слова як різновид складних.
  • Правопис складних слів разом і з дефісом.
  • Написання слів з пів.

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Як словотвір пов’язаний із розвитком суспільства?

2. Чим словозміна відрізняється від словотворення?

3. Як морфеми допомагають утворювати нові слова?

4. Коли слова переходять з однієї частини мови в іншу?

5. Для чого нам абревіатури?

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розбір слова за будовою.
  • Визначення способу творення слова.
  • Складання словотвірних ланцюжків.
  • Словотвірний розбір слова.
  • Розпізнавання, виписування, групування похідних і непохідних слів, форм слів, слів за способами творення, особливостями написання (разом чи з дефісом).
  • Лінгвістичне мінідослідження (особливості похідних слів, різноманітність способів словотворення, зміни приголосних під час творення слів тощо).
  • Утворення слів вивченими способами, зокрема складних слів за допомогою сполучного голосного й без нього.
  • Утворення суфіксальним способом назв осіб за професією чи видом діяльності.
  • Утворення прикметників від назв населених пунктів, річок, озер за допомогою суфікса -ськ- (дрогобицький, паризький та ін.).
  • Утворення назв галузей господарства чи ремесел за допомогою суфікса -ств- (бджільництво, садівництво та ін.).
  • Пояснення утворення і написання назв пам’яток архітектури чи природи (наприклад: Збаразький замок, Урицькі скелі).
  • Заміна в реченнях назв (сполучень слів) абревіатурами.
  • Визначення в словах змін приголосних.
  • Визначення в словах орфограм, обґрунтування написання слів, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Складання словникових диктантів для взаємоперевірки.
  • Розгадування і складання ребусів, основою яких є малюнок – корінь слова.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Читання текстів зі складними словами та словами, у яких відбулася зміна звуків під час словотворення.
  • Складання речень з однозвучними словами різних частин мови (наприклад: черговий (ім.) і черговий (прикм.)).
  • Виписування складних слів з тексту та переказування тексту за цими словами.
  • Створення допису до шкільного вебсайту про українських меценатів з використанням складних слів (наприклад: добродій, милосердя, життєпис, благодійність).
  • Створення розповіді про віртуальну мандрівку Україною з використанням іменників, утворених від прикметників.
  • Створення мультимедійної презентації (мінісценарію мультфільму) про пригоди сучасних школярів у Запорізькій Січі (середньовічному Києві, казковій країні та ін.) з використанням прикметників із суфіксами – ськ -, -цьк -, -зьк – (наприклад: козацький, запорізький, молодецький та ін.).
  • Створення слайдів, (відеоролику) про мандрівку Україною з використанням підписів – іменників, утворених за допомогою суфікса -ин – (Полтавщина, Вінниччина та ін.), або власних назв зі зміною звуків (Збаразький замок та ін.).
  • Написання мінітвору за початковим реченням «Люди різних професій не можуть обійтися одне без одного».
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією, з використанням складних слів.
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Виконання проєкту (наприклад, укладання словотвірного словника назв осіб чоловічої та жіночої статі за професією, посадою, званням, видом діяльності).

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ

Частини мови (оглядово). Іменник як частина мови. Рід, число, відмінки та відміни іменників

17 год

Ціннісні орієнтири

• Усвідомлення потреби в збереженні та примноженні духовного багатства українського народу. Повага до культурних цінностей.

• Патріотизм, національна самосвідомість й ідентифікація.

• Значущість інтеграції національних та загальнолюдських цінностей.

• Прагнення миру та єдності народу.

• Усвідомлення цінності власного життя і збереження здоров’я, прагнення бути фізично здоровою людиною.

Учень / учениця:

  • вибірково переказує зміст почутого повідомлення
  • визначає основну мету почутого
  • розпізнає основні виражальні засоби, використовує окремі з них
  • розрізняє тексти різних стилів і типів
  • переказує зміст тексту в різний спосіб відповідно до завдання
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними нормами
  • знаходить і виправляє недоліки та помилки в змісті, будові й мовному оформленні власних висловлень
  • пояснює окремі виправлення з урахуванням вивчених правил
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • створює невеликі типові повідомлення на спеціальних (захищених) цифрових сервісах і в соціальних мережах
  • висловлюється у захищеному цифровому середовищі щодо проблем, пов’язаних із власним життєвим досвідом, зокрема навчанням, читацькою практикою
  • демонструє здатність до конструктивної взаємодії у процесі редагування
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (словосполучення, слова, форми слів)
  • творчо використовує морфологічні засоби, обираючи із запропонованих варіантів доречні нестандартні рішення, обґрунтовуючи зроблений вибір

14

МОВНА ЛІНІЯ

  • Самостійні та службові частини мови, вигук (оглядово).
  • Іменник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.
  • Іменники конкретні й абстрактні, загальні і власні, назви істот і неістот (повторення і поглиблення). Збірні іменники.
  • Велика буква та лапки у власних назвах.
  • Рід іменників (повторення). Іменники спільного роду.
  • Незмінювані іменники. Рід незмінюваних іменників.
  • Число іменників (повторення). Іменники, що мають форми тільки однини або тільки множини.
  • Відмінки іменників (повторення).
  • Поділ іменників на відміни та групи.

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Чому частини мови поділено на самостійні та службові?

2. Чому вивчення частин мови починаємо з іменника?

3. Чому іменник належить до самостійних частин мови?

4. Чи можемо ми обійтися без власних назв?

5. Як уникнути непорозумінь з іменниками спільного роду?

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування та групування іменників за певними ознаками (конкретних, абстрактних, збірних тощо).
  • Визначення роду, числа, відмінка, відміни, групи іменників.
  • Визначення в реченні синтаксичної ролі іменника.
  • Розбір іменника як частини мови.
  • Лінгвістичне мінідослідження (наприклад, «Іменник означає не тільки предмет»).
  • Створення «хмари слів» до певної групи іменників чи підтеми.
  • Доповнення речень іменниками в правильній граматичній формі.
  • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних з уживанням іменників.
  • Робота зі словником.
  • Ігри зі словами (вікторини, конкурси).

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аналізування, оцінювання, інтерпретація тексту.
  • Читання тексту з власними назвами.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Редагування речень, у яких допущено граматичні помилки.
  • Складання речень з опорними словами та певного змісту.
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією (з використанням певних морфологічних засобів та обґрунтуванням свого вибору).
  • Складання тексту з використанням топонімів.
  • Проведення флешмобу «Я хочу побувати в…» (публікація в соцмережах фото місцевості та підпису до нього з власною назвою).
  • Складання допису до вебсайту про подію із життя класу з використанням географічних назв чи прізвищ. Аналіз цього допису.
  • Складання плейлиста чи добірки пісень, у текстах яких є власні назви (незмінювані іменники, іменники у кличному відмінку тощо).
  • Складання алгоритму (наприклад, визначення відміни іменників чи роду незмінюваних іменників).
  • Створення та розв’язування кроссенсів (за вивченим матеріалом).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.

1. Складання і розігрування діалогів з незмінюваними іменниками: «Виклик таксі» (таксі, метро, ательє, траса) , «У зоопарку» (поні, какаду, гризлі ); «У магазині» (броколі, ескімо, авокадо).

2. Будова опису приміщення. Письмовий вибірковий переказ художнього тексту, що містить опис приміщення. Редагування тексту переказу.

1

2

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ

Відмінювання та правопис іменників

16 год

Ціннісні орієнтири

• Повага до особистості. Почуття честі, гідності.

• Розуміння явищ природи, знання народних прикмет.

• Здатність до конструктивної взаємодії дітей між собою та з дорослими.

• Готовність працювати над собою і своїми моральними якостями.

• Усвідомлення себе членом колективу.

• Усвідомлення своєї відповідальності за домашніх улюбленців.

Учень / учениця:

  • добирає стиль мовлення відповідно до мети, потреб і умов спілкування
  • виокремлює в тексті мікротеми
  • поєднує інформацію, подану в різні способи (словесну, графічну, числову тощо) у межах одного або кількох текстів
  • розпізнає основні виражальні засоби, використовує окремі з них
  • висловлює власні почуття, враження, викликані прочитаним, своє ставлення до зображених у тексті людей, подій, ситуацій, явищ тощо
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними нормами
  • пояснює окремі виправлення з урахуванням вивчених правил
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • визначає способи виправлення помилок у власному мовленні
  • вирізняє морфологічні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть
  • творчо використовує морфологічні засоби, обираючи із запропонованих варіантів доречні нестандартні рішення, обґрунтовуючи зроблений вибір
  • урізноманітнює власне мовлення завдяки роботі із словниками та довідковими джерелами

15

МОВНА ЛІНІЯ

  • Відмінювання іменників І відміни.
  • Відмінювання іменників ІІ відміни.
  • Букви -а (-я), -у (-ю) в закінченнях родового відмінка однини іменників чоловічого роду ІІ відміни.
  • Відмінювання іменників ІІІ відміни.
  • Відмінювання іменників ІV відміни.
  • Особливості написання іменників у кличному відмінку (узагальнення; практично).
  • Відмінювання іменників, що мають форму тільки множини.
  • Написання та відмінювання імен по батькові, прізвищ.
  • Букви е, и, і в суфіксах: -ив(о),    -ев(о); -ечок, -ечк-, -ичок, -ичк-;  -інн(я), -енн(я), -инн(я), -ен(я).
  • Написання не з іменниками.
  • Правопис складних іменників (повторення і поглиблення).

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Що може розказати про іменник його закінчення?

2. У чому особливість і краса кличного відмінка?

3. Від чого залежить написання не з іменниками?

4. Від чого залежить написання складних іменників?

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування та групування іменників за певними ознаками.
  • Визначення відмінка, відміни, групи іменників.
  • Розбір іменника як частини мови.
  • Розбір іменників за будовою.
  • Утворення граматичних форм іменників.
  • Утворення складних іменників.
  • Визначення в слові орфограм, обґрунтування написання слова, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Добирання прикладів іменників з тією самою орфограмою.
  • Складання словникових диктантів для взаємоперевірки.
  • Лінгвістичне мінідослідження.
  • Створення «хмари слів» до певної групи іменників чи підтеми.
  • Доповнення речень іменниками в правильній граматичній формі.
  • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних з уживанням іменників.
  • Робота зі словником.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аналізування, оцінювання тексту.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Редагування речень, у яких допущено граматичні помилки.
  • Складання речень з опорними словами та певного змісту.
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією (з використанням певних морфологічних засобів та обґрунтуванням свого вибору).
  • Складання висловлень з іменниками певної групи (наприклад, іменниками ІV відміни лисеня, лелеченя, левеня; назвами міст у формі множини).
  • Складання висловлення на основі інформації, поданої в різні способи (словесної, графічної тощо).
  • Створення та розв’язування кроссенсів (за вивченим матеріалом).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Виконання проєкту (наприклад, мініжурнал «Іменник»). Колективне вдосконалення написаного, виправлення помилок.

1. Усний твір-опис приміщення на основі особистих вражень або за картиною в художньому стилі.

1

 МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ

Прикметник

25 год

Ціннісні орієнтири

• Почуття поваги до рідного краю, народу. Плекання українських національних цінностей.

• Збереження та примноження родинних цінностей, забезпечення єдності поколінь.

• Сформованість естетичних почуттів, уявлень і знань про прекрасне в житті та мистецтві.

• Почуття відповідальності, вимогливості до себе, дисциплінованості, старанності, наполегливості.

• Співпереживання, взаємоповага і взаємодопомога.

• Усвідомлення необхідності фінансової грамотності, важливості раціонального використання коштів.

Учень / учениця:

  • унаочнює та візуалізує почуте повідомлення, використовуючи різні засоби (малюнки, схеми, таблиці, комікси тощо) для відтворення змісту, структурування інформації
  • аргументовано зіставляє почуте із життєвим досвідом
  • розпізнає основні виражальні засоби, використовує окремі з них
  • розрізняє тексти різних стилів і типів
  • проєктує власну поведінку в ситуаціях, подібних до тих, що зображено в тексті
  • переказує зміст тексту в різний спосіб відповідно до завдання
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними нормами
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • створює невеликі типові повідомлення на спеціальних (захищених) цифрових сервісах і в соціальних мережах
  • знаходить і виправляє недоліки та помилки в змісті, будові й мовному оформленні власних висловлень
  • пояснює окремі виправлення з урахуванням вивчених правил
  • аналізує зміст написаного з погляду цілісності та повноти викладу
  • вирізняє морфологічні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть
  • творчо використовує мовні засоби, обираючи із запропонованих варіантів доречні нестандартні рішення, обґрунтовуючи зроблений вибір

22

МОВНА ЛІНІЯ

  • Прикметник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.
  • Групи прикметників за значенням: якісні, відносні, присвійні. Перехід прикметників з однієї групи в іншу.
  • Ступені порівняння якісних прикметників (загальне значення, творення).
  • Повні й короткі форми прикметників.
  • Відмінювання прикметників. Прикметники твердої і м’якої груп.
  • Творення прикметників; перехід прикметників в іменники (практично). Особливості творення присвійних прикметників.
  • Букви е, о, и, і в прикметникових суфіксах - ев- (-єв-), -ов-, -ичн-,   -ічн- (- їчн-).
  • Написання прикметників із суфіксами: -еньк-, - есеньк-,          -ісіньк-, -юсіньк-, - ськ-, -зьк-,      -цьк-.
  • Написання не з прикметниками.
  • Написання н і нн у прикметниках.
  • Написання складних прикметників разом і з дефісом.
  • Написання прізвищ прикметникової форми.

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Яка роль прикметників у мовленні?

2. Що спільного між іменниками й прикметниками?

3. Коли вживаємо прикметники з пестливими суфіксами?

4. Що потрібно зробити, щоб прикметник з означення перетворився на присудок і навпаки?

5. За допомогою якого способу творення з’являється найбільше прикметників? Доведіть.

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування та групування прикметників за певними ознаками.
  • Обґрунтування належності прикметників до груп за значенням.
  • Визначення в реченні синтаксичної ролі прикметника.
  • Розбір прикметника як частини мови.
  • Розбір прикметників за будовою.
  • Визначення способу творення прикметників.
  • Складання словникових диктантів з правопису прикметників.
  • Визначення в слові орфограм, обґрунтування написання, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Лінгвістичне мінідослідження.
  • Створення синонімічних рядів прикметників.
  • Творення прикметників різними способами, зокрема творення присвійних і складних прикметників.
  • Творення ступенів порівняння прикметників.
  • Створення «хмари слів-прикметників» на означення якогось іменника (пори року, куточка природи).
  • Створення постерів, слайдів, відеороликів («Прикметникові наголоси», «н і нн у прикметниках»).
  • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних з уживанням прикметників.
  • Доповнення речень прикметниками в правильній граматичній формі.
  • Робота зі словником.
  • Ігри зі словами (вікторини, конкурси).

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аналізування, інтерпретація тексту.
  • Аудіювання текстів з прикметниками вищого і найвищого ступенів порівняння.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Складання речень із прикметниками за картиною.
  • Редагування речень, у яких допущено граматичні та лексичні помилки (з коментуванням і без).
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією (з використанням певних морфологічних засобів та обґрунтуванням свого вибору).
  • Поширення речень прикметниками-епітетами.
  • Написання творів-описів з використанням прикметників-епітетів (з обґрунтуванням свого вибору).
  • Складання лінгвістичного есе (наприклад, «Прикметник – творча частина мови», «Як з’явилося моє прізвище?»).
  • Складання тексту реклами з використанням прикметників різних ступенів порівняння.
  • Складання і розігрування діалогів з використанням прикметників певної тематичної групи («Кольорова Україна», «Мої улюблені книги»).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Виконання проєкту (наприклад, створення мультимедійної презентації «Як розпоряджатися власними грошима» з використанням прикметників різних ступенів порівняння, складних і присвійних прикметників).

1. Особливості будови опису природи. Сполучення в одному тексті різних типів мовлення (розповіді й опису). Докладний усний переказ художнього тексту розповідного характеру з елементами опису природи.

2. Докладний письмовий переказ тексту, що містить опис природи. Редагування тексту переказу. Аналіз письмового переказу.

4. Написання твору-опису природи в художньому стилі на основі особистих вражень або за картиною на матеріалі відомих полотен українських пейзажистів. Редагування твору-опису.

1

1

1

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ

Числівник

15 год

Ціннісні орієнтири

• Потреба дотримуватися свого слова, керуватися принципом єдності слова і діла.

• Усвідомлення взаємозалежності людини та природи. Потреба в оздоровленні довкілля.

• Усвідомлення необхідності фінансової грамотності, застосування математичних знань у реальному житті, уміння працювати із числовою інформацією.

• Ощадливість, раціональне використання коштів, уміння планувати витрати.

• Прагнення поглиблювати уявлення про цілісну наукову картину світу для суспільно-технологічного розвитку.

Учень / учениця:

  • розпізнає наявні в почутому повідомленні факти й судження
  • формулює тему та основну думку тексту
  • створює текст за визначеними характеристиками на основі певної графічної інформації (діаграми, графіка тощо)
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними нормами
  • створює невеликі типові повідомлення на спеціальних (захищених) цифрових сервісах і в соціальних мережах
  • знаходить і виправляє недоліки та помилки в змісті, будові й мовному оформленні власних висловлень
  • пояснює окремі виправлення з урахуванням вивчених правил
  • дискутує в онлайн-середовищі на знайомі теми
  • порівнює позиції учасників дискусії
  • толерантно обстоює власну позицію, звертає увагу на спільні й різні думки учасників дискусії
  • дотримується засад академічної доброчесності під час онлайн-взаємодії
  • вирізняє морфологічні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть

12

МОВНА ЛІНІЯ

  • Числівник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.
  • Числівники кількісні і порядкові. Числівники прості, складні та складені.
  • Розряди кількісних числівників: на означення цілих чисел, дробові, збірні. Неозначені числівники.
  • Відмінювання числівників на означення цілих чисел.
  • Відмінювання дробових числівників.
  • Відмінювання збірних числівників.
  • Відмінювання порядкових числівників
  • Написання разом порядкових числівників із - сотий,

-тисячний, - мільйонний,

-мільярдний.

  • М’який знак на кінці числівників і перед закінченням у непрямих відмінках.
  • Узгодження кількісних числівників з іменниками.
  • Правильне вживання числівників на позначення дат і часу.

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Чому людина не може обійтися без числівників?

2. Як розвиток числівників пов'язаний із розвитком суспільства?

3. Чим кількісні числівники відрізняються від порядкових?

4. Чи можемо змінювати числівники за числами? Якщо так, то які саме числівники?

5. Як правильно відповідати на запитання «Котра година?»

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування та групування числівників за певними ознаками.
  • Обґрунтування належності числівників до груп за значенням та будовою.
  • Визначення в реченні синтаксичної ролі числівника.
  • Розбір числівника як частини мови.
  • Відмінювання числівників (утворення відмінкових форм).
  • Записування цифр у реченнях і текстах словами (числівниками).
  • Вибір відмінкової форми числівника в реченні.
  • Вибір форми іменника у сполученні із числівником.
  • Визначення в слові орфограм, обґрунтування написання слова, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Лінгвістичне мінідослідження.
  • Виправлення помилок у написанні числівників (з коментуванням).
  • Доповнення речень числівниками та іменниками в правильній граматичній формі.
  • Добирання прислів’їв, приказок, фразеологізмів із числівниками.
  • Створення постерів, слайдів, відеороликів («Відмінювання числівників», «Позначення часу», «Числівник + іменник»).
  • Ігри зі словами, вікторини, конкурси.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Виразне читання вголос науково-популярного тексту та розкладу дзвінків (руху транспорту), у яких вжито числівники; обґрунтування ролі числівників у цих текстах.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Складання речень із числівниками (зокрема речень із використанням фразеологізмів, до складу яких входять числівники).
  • Редагування речень, у яких допущено граматичні помилки (з коментуванням і без).
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією.
  • Проведення в онлайн-середовищі дискусії про фінансові заощадження з дотриманням засад академічної доброчесності.
  • Створення тексту за визначеними характеристиками на основі певної графічної інформації (діаграми, графіка тощо).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Складання і розігрування діалог у з використанням числівників.
  • Складання списку потрібних для родини на тиждень продуктів із зазначенням кількості та цін з додержанням правил узгодження числівників з іменниками.
  • Пошук інформації та підготовка повідомлення щодо історії числівників.
  • Виписування з підручник а історії речень із датами, а з підручника географії – речень із кількісними даними (чисельність населення, розміри території тощо) та заміна цифр словами.
  • Виконання проєкту (наприклад, створення мультимедійної презентації «Школа майбутнього» з елементами опису приміщення та використанням числівників для позначення кількості поверхів, класних кімнат, технічних засобів тощо).

1. Аудіювання повідомлення, яке містить багато числівників, у тому числі розпізнавання в ньому фактів і суджень.

2. Письмова розповідь «Мій родовід» із використанням дат народження членів родини.

3. Створення інформаційного допису типу оголошення про певну подію з використанням числівників на позначення дат і часу для розміщення в соцмережі. Редагування допису.

1

1

1

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ

Займенник

15 год

Ціннісні орієнтири

•Любов до свого народу, усвідомлення потреби в збереженні та примноженні духовного багатства народу.

• Усвідомлення цінності людини, повага людської гідності. Повага до осіб, які гідно реалізовують громадянські права та обов’язки. Розуміння своїх прав і обов’язків.

• Потреба поводитися ввічливо, культурно, дотримуватись етикетних норм.

• Усвідомлення необхідності дотримання правил безпечного спілкування, обміну інформацією в соціальних мережах.

• Уміння відмовлятися від пропозицій, які загрожують життю і здоров’ю.

• Розуміння явищ природи, знання народних прикмет.

Учень / учениця:

  • вичерпно відповідає на запитання за змістом почутого повідомлення формулює запитання, щоб уточнити розуміння почутого повідомлення
  • знаходить у тексті відому і нову інформацію
  • висловлює власні почуття, враження, викликані прочитаним, своє ставлення до зображених у тексті людей, подій, ситуацій, явищ тощо
  • представляє текстову інформацію, використовуючи різні способи і засоби візуалізації змісту
  • записує власні міркування або інформацію з інших джерел
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • складає та оформлює власне висловлення згідно з усталеними орфографічними, граматичними нормами
  • знаходить і виправляє недоліки та помилки в змісті, будові й мовному оформленні власних висловлень
  • пояснює окремі виправлення з урахуванням вивчених правил
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (речення, слово, форми слова)
  • вирізняє морфологічні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть

10

МОВНА ЛІНІЯ

  • Займенник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.
  • Розряди займенників за значенням: особові, зворотний, присвійні, вказівні, питальні, відносні, заперечні, означальні й неозначені.
  • Особливості визначення розряду займенників його, її, їх (практично).
  • Відмінювання займенників усіх розрядів.
  • Приставний н у формах особових і вказівних займенників.
  • Типові помилки у вживанні займенників.
  • Уживання займенника ви у ввічливому значенні для звертання до однієї особи.
  • Написання разом і з дефісом неозначених займенників.
  • Правопис заперечних займенників.
  • Наголошування займенників мій, твій, свій, той, цей, весь у непрямих відмінках (практично).
  • Використання займенників для зв’язку речень у тексті (практично).

ПРОБЛЕМНІ ПИТАННЯ

1. Чому займенник має таку назву? 2. Чому займенники об’єднано в окрему частину мови, а не віднесено до іменників чи прикметників?

3. Якими ознаками займенник подібний до іменника (прикметника, числівника)?

4. Чим особові займенники відрізняються від усіх інших розрядів займенників?

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування та групування займенників за певними ознаками.
  • Визначення в реченні синтаксичної ролі займенника.
  • Розбір займенника як частини мови.
  • Відмінювання займенників.
  • Вибір форми займенника в реченні.
  • Лінгвістичне мінідослідження (наприклад, «Чому Я – займенник?»).
  • Перебудова речень (заміна питальних займенників відносними).
  • Утворення заперечних і неозначених займенників.
  • Добирання фразеологізмів (прислів’їв, приказок) із займенниками.
  • Визначення в слові орфограм, обґрунтування написання слова, записування правильно слів з вивченими орфограмами.
  • Розв’язання ситуаційних завдань, пов’язаних із неправильним уживанням займенників.
  • Ігри зі словами, вікторини, конкурси.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аналізування, інтерпретація тексту.
  • Складання запитань та відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Складання речень із визначеними займенниками та певного змісту.
  • Редагування речень, у яких допущено помилки у вживанні займенників (з коментуванням).
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією.
  • Складання письмових мінівисловлень (реплік), які містять відмову від пропозиції, що загрожує життю або здоров’ю людини, з використанням заперечних займенників.
  • Складання листівки на паперових або електронних носіях із запрошенням на урочисту подію (день відкриття школи, ювілей першої вчительки) з використанням займенників, що належать до різних розрядів.
  • Складання висловлення з використанням займенників для зв’язку речень.
  • Складання діалогу з використанням займенника ви у ввічливому значенні та слів мовленнєвого етикету.
  • Складання усного висловлення, пов’язаного з конкретною життєвою ситуацією.
  • Передавання тексту графічно (схема, таблиця тощо).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Виконання проєкту.

1. Аудіювання і читання мовчки текстів, що містять займенники; з’ясування ролі займенників у цих текстах.

2. Складання діалогів-розпитувань у сімейному колі на побутові теми з використанням питальних і відносних займенників (наприклад: «Як минув день», «Як провести вихідний»).

3. Написання твору розповідного характеру з елементами роздуму в художньому стилі з використанням займенників, що належать до різних розрядів. Редагування твору. Аналіз письмового твору.

2. Написання есе світоглядного змісту (орієнтовні теми: «Право на повагу до гідності», «У чому полягає гідність людини», «Чому не можна принижувати людську гідність»). Редагування есе.

1

1

2

1

ПОВТОРЕННЯ ТА УЗАГАЛЬНЕННЯ ВИВЧЕНОГО В 6 КЛАСІ

5 год

Ціннісні орієнтири

• Усвідомлення необхідності діяти відповідно до суспільних вимог і норм як соціальних цінностей.

• Толерантність як ознака високого духовного розвитку.

• Уміння помічати красу навколишнього світу (рідного краю).

Учень / учениця:

  • формулює запитання, щоб уточнити розуміння почутого повідомлення
  • обґрунтовує достовірність, повноту інформації, у разі потреби звертаючись до відповідних джерел, доречно цитуючи окремі фрагменти почутого повідомлення
  • використовує потрібні вербальні та невербальні засоби для збагачення міжособистісної комунікації позитивними емоціями, створення комфортної атмосфери спілкування, спонукання співрозмовників до певних дій
  • знаходить у тексті відому і нову інформацію
  • піддає сумніву інформацію з тексту на підставі розрізнення фактів і суджень про факти
  • формулює тему та основну думку тексту
  • записує власні міркування або інформацію з інших джерел
  • створює письмові тексти визначених типів, стилів і жанрів, зважаючи на мету, адресата, власний життєвий досвід
  • добирає доречні засоби мовної виразності для оформлення власного висловлення
  • виокремлює та розрізняє мовні одиниці різних рівнів (текст, речення, слово, форми слова)
  • вирізняє мовні явища у своєму та чужому мовленні, пояснює їх суть

3

МОВНА ЛІНІЯ

  • Лексикологія. Фразеологія.
  • Словотвір та орфографія.
  • Морфологія та орфографія.

МОВНА ЛІНІЯ

  • Розпізнавання, виписування слів указаної лексичної групи, частини мови, граматичної форми, утворених певним способом тощо.
  • Тлумачення лексичного значення вжитих у реченнях (текстах) слів і фразеологізмів.
  • Пояснення значення фразеологізмів (прислів’їв, приказок, крилатих висловів).
  • Виділення у слові значущих частин.
  • Визначення способу творення слова.
  • Утворення слів вивченими способами.
  • Визначення в словах змін приголосних.
  • Відмінювання слів вивчених частин мови.
  • Утворення граматичних форм слів вивчених частин мови.
  • Доповнення речень словами в правильній граматичній формі.
  • Визначення в реченні синтаксичної ролі слів певної частини мови.
  • Визначення в слові орфограм, обґрунтування написання слів, записування правильно слів з вивченими орфограмами.

МОВЛЕННЄВА ЛІНІЯ

  • Аналіз та оцінювання прочитаного чи прослуханого тексту.
  • Відповіді на запитання за змістом прочитаного чи почутого.
  • Зіставлення прочитаного із зображеним на ілюстрації .
  • Складання речень і висловлень зі словами певної лексичної групи та фразеологізмами (з обґрунтуванням свого вибору).
  • Редагування речень, у яких допущено лексичні чи граматичні помилки (з коментуванням).
  • Обмін думками на теми, пов’язані із ціннісними орієнтирами.
  • Складання текстів указаної тематики та з використанням визначених слів.

ПРИКІНЦЕВА ЧАСТИНА

ДОДАТКИ

Додаток 1

ОЦІНЮВАННЯ РЕЗУЛЬТАТІВ НАВЧАННЯ УЧНІВ

Наказ МОН №1093 від 02.08.2024 р.

«Про затвердження рекомендацій щодо оцінювання результатів навчання»

https://mon.gov.ua/npa/pro-zatverdzhennia-rekomendatsii-shchodo-otsiniuvannia-rezultativ-navchannia

Додаток 2

ХАРАКТЕРИСТИКА РЕЗУЛЬТАТІВ НАВЧАННЯ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

І. Сприймає усну інформацію на слух / Аудіювання

ІІ. Усно взаємодіє та висловлюється / Говоріння

ІІІ. Сприймає письмові тексти / Читання

IV. Письмово взаємодіє та висловлюється / Письмо

I. СПРИЙМАЄ УСНУ ІНФОРМАЦІЮ НА СЛУХ / АУДІЮВАННЯ

Перевіряється здатність учня/учениці  сприймати на слух незнайоме за змістом висловлювання  із одного прослуховування:

а) розуміти мету висловлювання, фактичний зміст, причинно-наслідкові зв’язки,  тему і основну думку висловлювання, виражально-зображувальні засоби прослуханого твору;

б) давати оцінку прослуханому.

1. Перевірка аудіювання учнів/учениць здійснюється фронтально за одним із   варіантів.

Варіант перший: учитель читає один раз незнайомий учням/ученицям текст, а потім пропонує серію запитань з варіантами відповідей. Учні/учениці   повинні мовчки вислухати кожне запитання, варіанти відповідей до нього, вибрати один із варіантів і записати лише його номер поряд із номером запитання: (наприклад, 1.3, де цифра «1» – номер запитання, а цифра «3» – номер обраної відповіді).

Варіант другий: учні/учениці одержують видрукувані запитання та варіанти відповідей на них і відзначають галочкою правильний з їхнього погляду варіант.

У п’ятому класі здобувачам освіти пропонуються 6 запитань з чотирма варіантами відповідей, у 69 класах  ­12 запитань з чотирма варіантами відповідей.

2. Для  одержання достовірних  результатів тестування кількість варіантів відповідей на тестове завдання не повинна бути меншою від чотирьох. Запитання стосуються всіх зазначених вище характеристик висловлювання і розташовуються в порядку наростання їх складності.

3. Одиниця контролю: відповіді учнів/учениць на запитання за прослуханим текстом, одержані в результаті виконання тестових завдань.

Обсяг тексту аудіювання і тривалість звучання

Клас

Обсяг та час звучання текстів, що належать до

художнього стилю

інших стилів

5-й

400– 500 слів

4– 5 хв

300– 400 слів

3– 4 хв

6-й

500– 600

5– 6

400– 500

4– 5

7-й

600– 700

6– 7

500– 600

5– 6

8-й

700– 800

7– 8

600– 700

6– 7

9-й

800– 900

8– 9

700– 800

7– 8

Оцінювання аудіювання

Правильна відповідь на кожне із 6 запитань оцінюється двома балами, кожне із 12 запитань оцінюється одним балом. Оцінювання здійснюється з огляду на те, що за цей вид діяльності учень/учениця може отримати від 1 бала   до 12 балів. Якщо учень/учениця з певних причин не виконав/ла роботу, він/вона має пройти відповідну перевірку додатково  задля того, щоб отримати відповідний бал.

ІІ. УСНО ВЗАЄМОДІЄ ТА ВИСЛОВЛЮЄТЬСЯ / ГОВОРІННЯ

Під час перевірки складених учнями/ученицями висловлювань (діалогів, усних і письмових переказів та творів) ураховується ступінь повноти вираження теми, міра самостійності виконання роботи, ступінь вияву творчих здібностей, особистого ставлення до змісту висловлювання. 

1. Діалогічне мовлення

Усне діалогічне мовлення перевіряється в 5– 9 класах.

1.     Перевіряються здатність учнів/учениць:

а) виявляти певний рівень обізнаності з теми, що обговорюється;

б) демонструвати вміння: складати діалог  відповідно до запропонованої ситуації й мети спілкування; самостійно досягати комунікативної мети, використовувати репліки для стимулювання, підтримання діалогу, формули мовленнєвого етикету, дотримуватися теми спілкування та норм літературної мови,  додержуватися правил спілкування,   демонструвати певний рівень вправності у процесі діалогу (стислість, логічність, виразність, доречність, винахідливість тощо);

в) висловлювати особисту позицію щодо теми, яка обговорюється;

г) аргументувати висловлені тези, ввічливо спростовувати помилкові висловлювання співрозмовника.

Зазначені характеристики діалогу є основними критеріями під час його оцінювання.

2. Перевірка рівня сформованості діалогічного мовлення здійснюється таким чином: учитель пропонує двом учням/ученицям вибрати одну із запропонованих  тем чи мовленнєвих ситуацій (теми чи ситуації пропонуються різного рівня складності), обдумати її  й обговорити із товаришем  перед класом у формі діалогу протягом 3– 5 хвилин. Оцінка ставиться кожному з учнів/учениць.

3.     Матеріал для контрольних завдань добирається з урахуванням  тематики соціокультурної  змістової лінії чинної програми, рівня підготовки, вікових особливостей та пізнавальних інтересів учнів.

3.     Одиниця контролю: діалог, складений двома учнями/ученицями.

 

Клас

5-й

6-й

7-й

8-й

9-й

Орієнтовна кількість реплік для двох учнів

6– 7 реплік

7– 8 реплік

8– 10 реплік

10– 12 реплік

12– 14 реплік

Примітка. Під час оцінювання діалогу необхідно диференціювати репліки на розгорнуті (складаються з двох і більше речень) і нерозгорнуті (виражені одним реченням). Якщо репліки розгорнуті, то їх кількість зменшується. До вказаної кількості не зараховуються слова, що відносяться до мовленнєвого етикету (звертання, привітання, прощання тощо).

Оцінювання мовного оформлення діалогу

       Мовне оформлення діалогу орієнтовно, спираючись на досвід учителя і не підраховуючи помилок (зважаючи на технічні труднощі фіксації помилок різних типів в усному мовленні).

        Під  мовним оформленням діалогу, тексту слід розуміти наявність/ відсутність порушень лексичних, фразеологічних, граматичних (морфологічних, синтаксичних) стилістичних, орфоепічних, акцентологічних, інтонаційних норм української літературної мови, а також соціальних норм українського мовленнєвого етикету.

Критерії оцінювання діалогу

Рівень

Бали

Характеристика складених учнями діалогів

Початковий

(Бали  цього рівня одержують учні/учениці, успіхи яких у самостійному складанні діалогу поки що незначні)

1

  Учень/учениця має значні труднощі в підтриманні діалогу. Здебільшого він/вона відповідає на запитання лише “так” чи “ні” або аналогічними уривчастими реченнями ствердного чи заперечного характеру.

2

Учень/учениця відповідає на елементарні запитання короткими репліками, що містять недоліки різного характеру, але сам/сама досягти комунікативної мети не може.

3

Учень/учениця бере участь у діалозі за найпростішою за змістом мовленнєвою ситуацією, може не лише відповідати на запитання співрозмовника, а й формулювати деякі запитання, припускаючись помилок різного характеру. Проте комунікативна мета досягається ним/нею лише частково.

Середній

(Балів цього рівня заслуговують учні/учениці, які досягли певних результатів у складанні діалогу за двома-чотирма показниками з нескладної теми, але за іншими критеріями результати поки що незначні)

4

Учень/учениця бере участь у діалозі з нескладної за змістом теми, в основному досягає мети спілкування, проте репліки його/її недостатньо вдалі, оскільки не враховують належним чином ситуацію спілкування, не відзначаються послідовністю, доказовістю; трапляється чимало помилок у доборі слів, побудові речень, їх інтонуванні тощо.

5

Учень/учениця бере участь у діалозі за нескладною за змістом мовленнєвою ситуацією,  додержує елементарних правил поведінки в розмові, загалом досягає комунікативної мети, проте допускає відхилення від теми, мовлення його/її характеризується стереотипністю, недостатньою різноманітністю і  потребує істотної корекції тощо.

6

Учень/учениця успішно досягає комунікативної мети в діалозі з нескладної теми, його/її репліки загалом є змістовними,  відповідають основним правилам поведінки у розмові, нормам етикету, проте їм не вистачає самостійності суджень, їх аргументації, новизни, лаконізму в досягненні комунікативної мети, наявна певна кількість помилок у мовному оформленні реплік тощо.

Достатній

(Балів цього рівня заслуговують учні/учениці, які самостійно, у цілому вправно за більшістю критеріїв склали діалог з теми, що містить певну проблему, продемонстрували належну культуру спіл-кування, проте за деякими з критеріїв(від  2-х до 4-х) їх мовлення ще містить певні недоліки )

7

Діалогічне мовлення учня/учениці за своїм змістом спрямовується на розв’язання певної проблеми, загалом є змістовним, набирає деяких рис невимушеності; з’являються елементи особистісної позиції щодо предмета обговорення, правила спілкування в цілому додержуються, але ще є істотні недоліки(за 4-ма критеріями): невисокий рівень самостійності й аргументованості суджень, можуть траплятися відхилення від теми,  помилки в мовному оформленні реплік тощо.

8

Учень/учениця загалом  вправно бере участь у діалозі за ситуацією, що містить  певну проблему, досягаючи комунікативної мети, висловлює судження і певною мірою аргументує їх з допомогою загальновідомих фактів, у діалозі з’являються елементи оцінних характеристик, узагальнень, що базуються на використанні прислів’їв і приказок, проте допускаються певні недоліки за кількома критеріями(3-ма).

9

Учень/учениця самостійно складає діалог з проблемної теми, демонструючи загалом достатній рівень вправності і культури мовлення (чітко висловлює думки, виявляє вміння сформулювати цікаве запитання, дати влучну, дотепну відповідь, виявляє толерантність, стриманість, коректність у разі незгоди з думкою співрозмовника), але в діалозі є певні недоліки за 2-ма критеріями, наприклад: нечітко виражається особиста позиція співбесідників,  аргументація не відзначається оригінальністю тощо.

Високий

(Балів цього рівня заслуговують учні/учениці, які продемонстрували високу культуру спілкування, переконливо аргументуючи свої думки з приводу проблемної теми, даючи можливість висловитися партнеру по діалогу; змогли зіставити різні погляди на той самий предмет, навести аргументи “за“ і “проти“ в їх обговоренні тощо)

10

Учень/учениця складає діалог за проблемною ситуацією, демонструючи належний рівень мовленнєвої культури, вміння  формулювати  думки, обґрунтовуючи  власну позицію, виявляє готовність уважно і доброзичливо вислухати співрозмовника, даючи можливість висловитися партнеру по діалогу; додержується правил мовленнєвого етикету; структура діалогу, мовне оформлення реплік діалогу звичайно відповідає нормам, проте за одним з критеріїв можливі певні недоліки.

11

Учень/учениця складає діалог, самостійно обравши аспект запропонованої теми (або ж самостійно визначає проблему для обговорення), переконливо й оригінально аргументує свою позицію, зіставляє різні погляди на той самий предмет, розуміючи при цьому можливість інших підходів до обговорюваної проблеми,  виявляє повагу до думки іншого; структура діалогу, мовне оформлення реплік діалогу відповідає нормам.

12

Учень/учениця складає глибокий за змістом і досконалий за формою діалог, самостійно обравши аспект запропонованої теми (або ж самостійно визначає проблему для обговорення), демонструючи вміння уважно і доброзичливо вислухати співрозмовника, коротко, виразно, оригінально сформулювати свою думку, дібрати цікаві, влучні, дотепні, переконливі аргументи на захист своєї позиції, у тому числі й  з власного життєвого досвіду, зіставити різні погляди на той самий предмет;  здатний/здатна змінити свою думку в разі незаперечних аргументів іншого; додержується правил поведінки й мовленнєвого етикету в розмові.

2. Монологічне мовлення (усні переказ і твір)

1. Перевіряється здатність учня/учениці:

а) виявляти певний рівень обізнаності з теми, що розкривається (усно);

б) демонструвати вміння:

-   будувати висловлювання певного обсягу, добираючи і впорядковуючи необхідний для реалізації задуму матеріал (епізод із власного життєвого досвіду, прочитаний або прослуханий текст, епізод з кінофільму, сприйнятий (побачений чи почутий) твір мистецтва, розповідь іншої людини тощо);

-   ураховувати мету спілкування, адресата мовлення;

-   розкривати тему висловлювання;

-   виразно відображати  основну думку висловлювання, диференціюючи матеріал на головний і другорядний;

-   викладати матеріал логічно, послідовно;

-   використовувати мовні засоби відповідно до комунікативного завдання, дотримуючись норм літературної мови;

-   додержувати єдності стилю;

в) виявляти своє ставлення до предмета висловлювання, розуміти можливість різних тлумачень тієї самої проблеми;

г) виявляти певний рівень творчої діяльності, зокрема:

-   трансформувати одержану інформацію, відтворюючи її докладно, стисло, вибірково, своїми словами, змінюючи форму викладу, стиль тощо відповідно до задуму висловлювання;

-   створювати оригінальний текст певного стилю;

-   аргументувати висловлені думки, переконливо спростовувати помилкові докази;

-   викладати матеріал виразно, доречно, економно, виявляти багатство лексичних і граматичних засобів.

2. Організація контролю здійснюється за одним з двох варіантів.

Варіант перший: усі учні/учениці виконують роботу самостійно. 

Варіант другий: учні/учениці складають висловлювання на основі диференційованого підходу (для початкового рівня пропонуються докладні допоміжні матеріали, для середнього (допоміжні матеріали загального характеру), а для одержання балів достатнього  і високого рівнів необхідно написати переказ чи твір самостійно.

3. Перевірка здатності говорити (усно переказувати чи створювати текст) здійснюється індивідуально: учитель пропонує певне завдання (переказати зміст матеріалу докладно, стисло, вибірково; самостійно створити висловлювання на відповідну тему) і дає учневі/ учениці час на підготовку.

Оцінювання усного переказу/твору

За усне висловлювання (переказ, твір) ставлять одну оцінку – за зміст, а також якість мовного оформлення (орієнтовно, спираючись на досвід учителя і не підраховуючи помилок, зважаючи на технічні труднощі фіксації помилок різних типів в усному мовленні).

ІІІ. СПРИЙМАЄ ПИСЬМОВІ ТЕКСТИ / ЧИТАННЯ

1. Читання вголос

Контрольна перевірка читання вголос здійснюється в 5-9 класах

1.     Перевіряються здатність учня/учениці:

а) демонструвати певний рівень розуміння прочитаного;

б) виявляти вміння читати із достатньою швидкістю, плавно, з гарною дикцією, відповідно до орфоепічних та інтонаційних норм;

в) виражати за допомогою темпу, тембру, гучності читання особливості змісту, стилю тексту, авторський задум;

г) пристосовувати читання до особливостей слухачів (ступеня підготовки, зацікавленості певною темою тощо).

2. Перевірка вміння читати вголос здійснюється індивідуально: учитель дає учневі/учениці текст, опрацьований на попередніх уроках, деякий час на підготовку і пропонує прочитати цей текст перед класом.

3.     Матеріал для контрольного завдання: знайомий учневі/учениці текст, дібраний відповідно до вимог програми для кожного класу; текст добирається з таким розрахунком, щоб час його озвучення (за нормативною швидкістю) окремим/ою учнем/ученицею дорівнював 1–2 хвилинам (для читання слід пропонувати невеликі тексти зазначених у програмі стилів, типів і жанрів мовлення, відносно завершені уривки творів або порівняно великий текст, розділений на частини, які читаються кількома учнями/ученицями послідовно).

4.     Одиниця контролю: озвучений учнем/ученицею текст (швидкість читання у звичайному для усного мовлення темпі – 80–120 слів за хвилину).

Критерії оцінювання читання вголос

Рівень

Бали

Характеристика читання

Початковий

(Бали  цього рівня одержують учні/учениці, які читають дуже повільно, припускаються значної кількості помилок у структуруванні тексту і речення, прочитанні і вимові слів, інтонуванні речень)

1

Учень/учениця читає, не зв’язуючи слова між собою інтонаційно, не відділяючи одне речення від іншого, припускається значної кількості помилок на заміну, перестановку, пропуск (складів, слів); вимовляє в багатьох випадках слова відповідно до їх написання, а не до норм вимови; швидкість читання в кілька разів  нижча за норми.

2

Учень/учениця читає, відриваючи окремі слова одне від одного, не завжди відділяє одне речення від іншого; припускається помилок на заміну, перестановку, пропуск (складів, слів); вимовляє в багатьох випадках слова відповідно до їх написання, а не до норм вимови; швидкість читання складає орієнтовно третину від норми.

3

Читання   характеризується певним  рівнем зв’язності, який проте ще недостатній, як і темп, що наближається до половини норми. Допускається ще велика кількість помилок різного характеру.

Середній

(Бали цього рівня заслуговують учні/учениці, які читають зі швидкістю, що наближається до норми, поділяючи текст на речення, пов’язуючи слова в реченні між собою, але читають не досить плавно і виразно, припускаючись помилок в інтонуванні, вимові тощо)

4

Учень/учениця читає, зі швидкістю, що дещо перевищує половину норми, поділяючи текст на речення, але припускається значної кількості помилок в інтонуванні речень різних типів;  у поділі речень на смислові частини, неправильно ставить логічний наголос; припускається орфоепічних помилок; читання не досить плавне.

5

Учень/учениця читає зі швидкістю, що наближається до норми, в основному правильно інтонуючи кінець речення, але припускається помилок у поділі речень на смислові частини, логічному наголошуванні слів, а також в інтонуванні речень певної синтаксичної будови (за програмою відповідного класу); припускається орфоепічних помилок;  читання не досить плавне.

6

Учень/учениця читає зі швидкістю, що відповідає нормі, правильно інтонуючи кінець речення, логічно наголошуючи слова, але робить окремі помилки в поділі речень на смислові частини та в  інтонуванні речень певної синтаксичної будови (за програмою відповідного класу); припускається орфоепічних помилок; читання не досить плавне.

Достатній

(Бали цього рівня заслуговують учні/учениці, які читають плавно, з належною швидкістю, правильно інтонують речення і поділяють їх на смислові відрізки, але припускаються певних недоліків за деякими критеріями(вираження авторського задуму, виконання комунікативно-го завдання; норм орфоепії, дикції)

7

Учень/учениця читає зі швидкістю в межах норми, у цілому плавно, правильно інтонуючи речення певної синтаксичної будови (за програмою відповідного класу), роблячи логічні наголоси; поділ речення на смислові відрізки в цілому логічно правильний, але цей поділ не пристосований до особливостей слухацької аудиторії; емоційне забарвлення тексту в читанні відсутнє; є орфоепічні помилки.

8

Учень/учениця читає швидко, плавно, досить правильно інтонуючи речення певних синтаксичних структур, роблячи логічні наголоси; поділ речення на смислові відрізки логічно правильний, але не завжди пристосований до особливостей слухацької аудиторії; темп, тембр, гучність читання не пов’язані з певним комунікативним завданням; емоційне забарвлення тексту наявне, але воно не виявляє авторського задуму; є орфоепічні помилки.

9

Учень/учениця читає швидко, плавно, правильно інтонуючи речення різної синтаксичної будови; поділ речення на смислові відрізки та логічне наголошування слів правильні, але в окремих випадках темп, тембр, гучність читання не пов’язані з відповідним комунікативним завданням; емоційне забарвлення недостатньо виявляє авторський задум;  можуть бути орфоепічні помилки.

Високий

(Бали цього рівня заслуговують учні/учениці, які читають плавно, швидко, правильно інтонують речення і поділяють їх на смислові відрізки; добре відтворюють авторський задум, стильові особливості тексту, розв’язують комунікативне завдання; читають орфоепічно правильно, з гарною дикцією)

10

Учень/учениця читає виразно, з гарною дикцією; інтонація (поділ речень на смислові частини, логічне наголошування слів, мелодика речень різної синтаксичної будови), емоційне забарвлення, тембр, темп, гучність читання відтворюють авторський задум, стильові характеристики тексту, але в читанні можуть бути окремі недоліки(наприклад, недостатньо враховано комунікативне завдання, особливості слухацької аудиторії), незначні орфоепічні огріхи.

11

Читання учня/учениці цілком відповідає усім зазначеним вище критеріям (глибоке проникнення у зміст прочитаного, бездоганне дотримання орфоепічних, інтонаційних норм, виразна передача авторського задуму, стильових характеристик тексту, врахування комунікативного завдання, особливостей слухацької аудиторії).

12

Учень/учениця читає винятково виразно, з гарною дикцією; глибоко й тонко відтворюючи емоційне забарвлення, авторський задум, стильові характеристики тексту; вміло виконує комунікативне завдання, визначене вчителем або самостійно.

2. Читання мовчки

1. Перевіряються здатність учня/учениці читати новий для них текст із належною швидкістю, розуміти й запам’ятовувати після одного прочитування: фактичний зміст, причинно-наслідкові зв’язки, тему і основну думку, виражально-зображувальні засоби прочитаного твору; давати оцінку прочитаному.

2. Перевірка вміння читати мовчки здійснюється фронтально за одним із варіантів.

 Варіант перший: учні/учениці читають незнайомий текст від початку до кінця, а відтак відповідають на запитання вчителя за змістом прочитаного. Учні/учениці повинні вислухати кожне запитання, варіанти відповідей на нього, вибрати один з них і записати лише його номер поряд із номером запитання.

Варіант другий: учні/учениці одержують видруковані запитання та варіанти відповідей на них і відзначають “галочкою” правильний з їхнього погляду варіант.

У 5 класі учням/ученицям пропонують 6 запитань за текстом з чотирма варіантами відповідей, у 6-9 класах – 12 запитань з чотирма варіантами відповідей.

Запитання повинні торкатися фактичного змісту тексту, його причинно-наслідкових зв’язків, окремих мовних особливостей (переносне значення слова, виражальні засоби мови тощо), відображених у тексті образів (якщо є), висловлення оцінки прочитаного.

3. Матеріал для контрольного завдання: невідомі учням/ученицям тексти різних стилів, типів жанрів мовлення, що включають монологічне та діалогічне мовлення (відповідно до вимог програми для кожного класу). Текст добирається таким чином, щоб учні, які мають порівняно високу швидкість читання, витрачали на нього не менше 1 – 2 хвилини часу і були   завантажені роботою.

Обсяг текстів для контрольного читання мовчки

Клас

Обсяг тексту для читання мовчки

Швидкість читання мовчки (слів за хвилину)

художнього стилю

інших стилів

5-й

360–450 слів

300–360 слів

100 – 150

6-й

450–540 слів

360–420 слів

110 – 180

7-й

540–630 слів

420–480 слів

120 – 210

8-й

630–720 слів

480–540 слів

130 – 240

9-й

720–810 слів

540–600 слів

140 – 270

 Одиниця контролю: відповіді учнів/учениць на запитання тестового характеру, складені за текстом, що запропонований для читання, та швидкість читання.

Оцінювання читання мовчки

Оцінювання читання мовчки здійснюється за допомогою тестової перевірки: правильна відповідь на кожне із 6 запитань оцінюється двома балами, а кожне із 12 запитань оцінюється одним балом. Якщо учень/учениця з певних причин не виконав/ла роботу, він/вона має пройти відповідну перевірку додатково  задля того, щоб отримати відповідний бал.

IV. ПИСЬМОВО ВЗАЄМОДІЄ ТА ВИСЛОВЛЮЄТЬСЯ / ПИСЬМО                

(письмові переказ / твір / есе / диктант)

1. Перевіряється здатність учня/учениці:

а) виявляти певний рівень обізнаності з теми, що розкривається (письмово);

б) демонструвати вміння:

-   будувати висловлювання певного обсягу, добираючи і впорядковуючи необхідний для реалізації задуму матеріал (епізод із власного життєвого досвіду, прочитаний або прослуханий текст, епізод з кінофільму, сприйнятий (побачений чи почутий) твір мистецтва, розповідь іншої людини тощо);

-   ураховувати мету спілкування, адресата мовлення;

-   розкривати тему висловлювання;

-   виразно відображати  основну думку висловлювання, диференціюючи матеріал на головний і другорядний;

-   викладати матеріал логічно, послідовно;

-   використовувати мовні засоби відповідно до комунікативного завдання, дотримуючись норм літературної мови;

-   додержувати єдності стилю;

в) виявляти своє ставлення до предмета висловлювання, розуміти можливість різних тлумачень тієї самої проблеми;

г) виявляти певний рівень творчої діяльності, зокрема:

-   трансформувати одержану інформацію, відтворюючи її докладно, стисло, вибірково, своїми словами, змінюючи форму викладу, стиль тощо відповідно до задуму висловлювання;

-   створювати оригінальний текст певного стилю;

-   аргументувати висловлені думки, переконливо спростовувати помилкові докази;

-   викладати матеріал виразно, доречно, економно, виявляти багатство лексичних і граматичних засобів.

2. Перевірка здатності письмово переказувати і створювати текст здійснюється фронтально: учням/ученицям пропонується переказати прочитаний учителем (за традиційною методикою або самостійно прочитаний) текст чи інший матеріал для переказу або самостійно написати твір.

1. Переказ / переказ із творчим завданням

Матеріалом для переказу (усного/письмового) можуть бути: текст, що читається вчителем, або попередньо опрацьований текст; самостійно прочитаний матеріал з газети, журналу, епізод кінофільму чи телепередачі, розповідь іншої людини про певні події, народні звичаї тощо. Якщо пишеться переказ із творчим завданням, учням/ученицям пропонується, окрім того, також завдання, що передбачає написання творчої роботи,  обов’язково повязаної  із змістом переказу.

Обсяг тексту для переказу

Клас

5-й

6-й

7-й

8-й

9-й

Обсяг тексту для переказу

100–150 слів

150–200 слів

200–250 слів

250–300 слів

300–350 слів

Обсяг творчого завдання до переказу, виконаного письмово

0,3–0,5 сторінок

0,3–0,5 сторінок

0,5–0,75 сторінок

0,5–0,75 сторінок

0,75–1,0 сторінок

Обсяг тексту для стислого чи вибіркового переказу має бути у 1,5– 2 рази більшим за обсяг тексту для докладного переказу. Якщо для контрольної роботи використовуються інші джерела, то матеріал добирається так, щоб обсяг переказу міг бути в межах пропонованих для певного класу норм.

Тривалість звучання усного переказу – 3– 5 хвилин.

2. Твір

Матеріалом для твору (усного/письмового) можуть бути: тема, сформульована на основі попередньо обговореної проблеми, життєвої ситуації, прочитаного та проаналізованого художнього твору; а також пропоновані для окремих учнів/учениць допоміжні матеріали (якщо обирається варіант диференційованого підходу до оцінювання).

Обсяг письмового твору з української мови

Клас

5-й

6-й

7-й

8-й

9-й

Кількість сторінок

0,5–1,0

1,0–1,5

1,5–2,0

2,0–2,5

2,5–3,0

3. Есе

Есе (есей) самостійна творча письмова робота, ознакою якої є особистісний характер сприймання проблеми та її осмислення, невеликий обсяг, вільна композиція, невимушеність та емоційність викладу.

Види есе: вільне і формальне

Вільне

Формальне

Ознаки:

невеликий обсяг (7-10 речень);

довільна форма і стиль викладу зі збереженням структурованості тексту (вступ, основна частина, висновок);

наявність позиції автора.

Ознаки:

обсяг 120-200 слів

логічна організація структури:

наявність відповідних компонентів (тези, аргументи, приклади, оцінювальні судження, висновки);

ґрунтовність викладу;

наявність позиції автора.

Вільне есе обмежене в часі (5 – 10 і 10 – 15 хв). До нього доцільно вдаватися на кожному уроці й на різних етапах його: цілевизначення, закріплення, рефлексії тощо. Для написання формального есе виділяють більше часу: від 20 до 45 хвилин.

Види формального есе:

інформаційне (есе-розповідь, есе-визначення, есе-опис); критичне; есе-дослідження (порівняльне есе, есе-протиставлення, есе причини-наслідку, есе-аналіз).

Вимоги до формального есе

  1. Обсяг – 1 – 2 сторінки тексту (120-200 слів).
  2. Есе повинно сприйматися як цілісний твір, ідея якого зрозуміла й чітка.
  3. Кожен абзац есе розкриває одну думку.
  4. Необхідно писати стисло і ясно. Есе не повинно містити нічого зайвого, має нести лише інформацію, необхідну для розкриття ідеї есе, власної позиції автора.
  5. Есе має відрізнятися чіткою композиційною побудовою, бути логічним за структурою. В есе, як і в будь-якому творі, повинна простежуватися внутрішня логіка, що визначається, з одного боку, авторським підходом до питання, яке обговорюється, а з іншого – самим питанням. Необхідно уникати різких стрибків від однієї ідеї до іншої, думка має розкриватися послідовно.
  6. Есе повинно засвідчити, що його автор знає й осмислено застосовує теоретичні поняття, терміни, узагальнення, ідеї.
  7. Есе повинно містити переконливе аргументування порушеної проблеми.

Структура есе

Есе складається з таких частин – вступ, основна частина, висновок.

Вступ обґрунтування вибору теми есе.

Основна частина теоретичні основи обраної проблеми й виклад основного питання. Ця частина припускає розвиток аргументації й аналізу, а також обґрунтування їх, виходячи з наявних даних, інших аргументів і позицій.

Висновок узагальнення й аргументовані висновки до теми, підсумовує есе або ще раз вносить пояснення, підкріплює зміст і значення викладеного в основній частині.

Критерії оцінювання письмових переказів / творів / есе

Бали

Рівні навчальних досягнень учнів

Мовне оформлення

Змістові помилки

 

орфографічні пунктуаційні помилки

лексичні, граматичні стилістичні

 

Початковий рівень

Побудованому учнем/ученицею тексту бракує зв’язності й цілісності, урізноманітнення потребує лексичне та граматичне оформлення роботи

15-16

і більше

13 і більше

Окремі  речення

 

Побудоване учнем/ученицею висловлювання характеризується фрагментарністю, думки викладаються на елементарному рівні; потребує збагачення й урізноманітнення лексика і граматична будова мовлення

13-14

12

Окремі  фрагменти

 

Учневі/учениці слід працювати над виробленням умінь послідовніше й чіткіше викладати власні думки, дотримуватися змістової та стилістичної єдності висловлювання, потребує збагачення та урізноманітнення лексика й граматична будова висловлювання

11-12

11

Менше 

½  норми

 

Середній рівень

Висловлювання учня/учениці за обсягом складає дещо більше половини від норми і характеризується певною завершеністю, зв’язністю; розкриття теми має бути повнішим, ґрунтовнішим і послідовнішим; чіткіше мають розрізнюватися основна та другорядна інформація; потребує урізноманітнення добір слів, більше має використовуватися авторська лексика

9-10

9

7

 

За обсягом робота учня/учениці наближається до норми, загалом є завершеною, тему значною мірою розкрито, проте вона потребує глибшого висвітлення, має бути увиразнена основна думка, посилена єдність стилю, мовне оформлення різноманітнішим

7-8

8

6

 

За обсягом висловлювання учня/учениці сягає норми, його тема розкривається, виклад загалом зв’язний, але учневі ще слід працювати над умінням самостійно формулювати судження, належно їх аргументувати, точніше добирати слова й синтаксичні конструкції

5-6

7

5

 

Достатній рівень

Учень/учениця самостійно створює достатньо повний, зв’язний, з елементами самостійних суджень текст, вдало добирає лексичні засоби, але ще має вдосконалювати вміння чітко висвітлювати тему, послідовно її викладати, належно аргументувати основну думку

4

6

4

 

Учень/учениця самостійно будує достатньо повне, осмислене висловлювання, загалом ґрунтовно висвітлює тему, добирає переконливі аргументи на їх користь, проте ще має працювати над урізноманітненням словника, граматичного та стилістичного оформлення роботи

3

5

3

 

Учень/учениця самостійно будує послідовний, повний, логічно викладений текст; загалом розкриває тему, висловлює основну думку; вдало добирає лексичні засоби, проте ще має працювати над умінням виразно висловлювати власну позицію і належно її аргументувати

1+1

(негруба)

4

2

 

Високий рівень

Учень/учениця самостійно будує послідовний, повний текст, ураховує комунікативне завдання, висловлює власну думку, певним чином аргументує різні погляди на проблему, робота відзначається багатством словника, граматичною правильністю, дотриманням стильової єдності й виразності тексту

1

3

1

 

Учень/учениця самостійно будує послідовний, повний текст, ураховує комунікативне завдання; аргументовано, чітко висловлює власну думку, зіставляє її з думками інших, уміє пов’язати обговорюваний предмет із власним життєвим досвідом, добирає переконливі докази для обґрунтування тієї чи іншої позиції з огляду на необхідність розв’язувати певні життєві проблеми; робота відзначається багатством словника, точністю слововживання, стилістичною єдністю, граматичною різноманітністю

1 (негруба)

2

-

 

Учень/учениця самостійно створює яскраве, оригінальне за думкою та оформленням висловлювання відповідно до мовленнєвої ситуації; повно, вичерпно висвітлює тему; аналізує різні погляди на той самий предмет, добирає переконливі аргументи на користь тієї чи іншої позиції, використовує набуту з різних джерел інформацію для розв’язання певних життєвих проблем; робота відзначається багатством слововживання, граматичною правильністю та різноманітністю, стилістичною довершеністю

-

1

-

 

Мовне оформлення перевірки письмових робіт

За письмове мовлення виставляють одну оцінку: на основі підрахунку допущених недоліків за зміст і помилок за мовне оформлення, ураховуючи їх співвідношення.

Оцінюючи  письмові  роботи  (перекази,  твори),  враховують  наявність:

1) орфографічних  та  пунктуаційних  помилок,  які  підраховуються  сумарно,  без  диференціації  (перша  позиція);

2) лексичних, граматичних  і  стилістичних  помилок  (друга  позиція).

Загальну  оцінку  за  мовне  оформлення  (МО)  виводять  таким  чином: до  бала  за  орфографію  та  пунктуацію  додають  бал,  якого  заслуговує  робота  за кількістю  лексичних,  граматичних  і  стилістичних  помилок,  одержана  сума  ділиться  на  2:

   МО:

     4                   5

(7 + 8): 2 = 8 балів

І +V      Л+Г+С

Під  час  виведення  єдиної  оцінки  за  письмову  роботу  до  кількості  балів,  набраних  за  зміст  переказу  чи  твору,  додається  кількість  балів  за  мовне  оформлення  і  їхня  сума  ділиться  на  2.

При  цьому,  якщо  частка  не  є  цілим  числом,  вона  закруглюється  в  бік  більшого  числа.

Остаточний вигляд запису:

З — 4: 7 балів     

МО — 4  5: 8 балів      (7+8): 2 = 8 балів

Це означає, що учнівська робота має чотири змістові помилки (за зміст – 7 балів) і дев’ять помилок у мовному оформленні: чотири орфографічні та пунктуаційні (сумарно) помилки, п’ять лексичних, граматичних і стилістичних (сумарно) помилок (за мовне оформлення – 8 балів). Сума цих балів ділиться на 2, і оскільки частка не є цілим числом (15 : 2 = 7,5), то вона заокруглюється в бік більшого числа (8 балів).

Під час проведення уроків навчальних переказів/творів рекомендується на розсуд учителя здійснювати вибірково перевірку певного виду діяльності. Проте під час перевірки зошитів оцінюються всі письмові навчальні перекази/твори, що й враховується під час виставлення оцінки за ведення зошита.

4. Диктант. Оцінювання правописних (орфографічних і пунктуаційних)

 умінь учнів/учениць

Основною формою перевірки орфографічної та пунктуаційної грамотності є контрольний текстовий диктант.

1.     Перевірці підлягають уміння правильно писати слова на вивчені орфографічні правила і словникові слова, визначені для запам’ятовування; ставити розділові знаки відповідно до опрацьованих правил пунктуації; належним чином оформляти роботу. Перевірка здійснюється фронтально за традиційною методикою.

2.     Для контрольного текстового диктанту використовуються тексти, в яких кожне з опрацьованих протягом семестру правил орфографії та/чи пунктуації були представлені 35 прикладами.

Обсяг диктанту по класах

Клас

5-й

6-й

7-й

8-й

9-й

Кількість слів у тексті

90100

100110

110120

120140

140160

Примітка. У визначенні кількості слів у диктанті враховують як самостійні, так і службові слова.

Критерії оцінювання диктанту

Рівні

Початковий

Середній

Достатній

Високий

Бали

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Кількість помилок

1516 і більше

1314

1112

910

78

56

4

3

1+1 (негруба)

1

1 (негруба)

-

Особливості оцінювання диктанту

1. Орфографічні та пунктуаційні помилки оцінюються однаково;

2. Виправляються, але не враховуються такі орфографічні і пунктуаційні помилки:

а) на правила, які не включені до шкільної програми;

б) на ще не вивчені правила;

в) у словах з написаннями, що не перевіряються, над якими не проводилась спеціальна робота;

г) у передачі так званої авторської пунктуації.

3. Повторювані  помилки ( помилка у тому самому слові, яке повторюється в диктанті кілька разів), уважається однією помилкою .

4. Однотипні (помилки на те само правило), але в різних словах вважаються різними помилками.

5. Розрізняють грубі і негрубі помилки; зокрема, до негрубих відносяться такі:

а) у винятках з усіх правил;

б) у написанні великої букви в складних власних найменуваннях;

в) у випадках написання разом і окремо префіксів у прислівниках, утворених від іменників з прийменниками;

г) у випадках, коли замість одного знаку поставлений інший;

д) у випадках, що вимагають розрізнення не і ні (у сполученнях не хто інший, як....; не що інше, як...; ніхто інший не...; ніщо інше не...);

е) у пропуску одного із сполучуваних розділових знаків або в порушенні їх послідовності;

є) у заміні українських букв російськими.

6. П’ять виправлень (неправильне написання на правильне) прирівнюються до однієї помилки.

 

Додаток 3

ПЕРЕЛІК НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАВЧАЛЬНОГО ПРОЦЕСУ

  1. Державний стандарт базової середньої освіти. Постанова КМУ № 898 від 30.09.2020 р.: https://www.kmu.gov.ua/npas/pro-deyaki-pitannya-derzhavnih-standartiv-povnoyi-zagalnoyi-serednoyi-osviti-i300920-898
  2. Закон України «Про освіту» (Прийняття від 05.09.2017. Набрання чинності 28.09.2017): https://osvita.ua/legislation/law/2231/
  3. Закон України «Про повну загальну середню освіту» (16 січня 2020 р.): https://osvita.ua/legislation/law/2232/
  4. Типова освітня програма для 5-9 класів закладів загальної середньої освіти (Наказ МОН від 19.02.2021 р. № 235: https://mon.gov.ua/storage/app/uploads/public/602/fd3/0bc/602fd30bccb01131290234.pdf
  5. Наказ від 09.08.2024 №1120 «Про внесення змін до типової освітньої програми для 5 – 9 класів закладів загальної середньої освіти»: file:///C:/Users/ROZUMNIKI/Downloads/66bc77f4aacd5170283239%20(1).pdf
  6. Про затвердження рекомендацій щодо оцінювання результатів навчання (Наказ МОН №1093 від 02.08.2024 р.): https://mon.gov.ua/npa/pro-zatverdzhennia-rekomendatsii-shchodo-otsiniuvannia-rezultativ-navchannia
  7. Модельна навчальна програма: «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори: Заболотний О.В., Заболотний В.В., Лавринчук В.П., Плівачук К.В., Попова Т.Д.) (наказ Міністерства освіти і науки України від 12.07.2021 № 795): https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/Navchalni.prohramy/2021/14.07/Model.navch.prohr.5-9.klas.NUSH-poetap.z.2022/Movno-literat.osv.hal/Ukr.mova.5-6-kl.Zabolotnyy.ta.in.14.07.21.pdf
  8. Підручник: «Українська мова. 6 клас» (автори: О.В. Заболотний, В. В. Заболотний. Українська мова: підручник для 6-го класу закл. загальн. середн. освіти. – К.: «Генеза», 2023): https://drive.google.com/file/d/1sSmkjdB2ktiQhDrx3sVNKDiR23_fBKmC/view
  9. Навчально-методичний посібник «НУШ: путівник для вчителя 5–6 класів»: https://drive.google.com/file/d/1p9yEcZm2Z66tDnOWRK7Yq-y6tSnxIj41/view
  10. Навчально-методична скарбниця. НУШ 5-6 класи:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mC99CMln4MEbhW_G4v62ptgK8i0MpJAv/edit#gid=1559956736

  1. Розробки уроків української мови для 6 класу за О. Заболотним, В. Заболотним: https://vsimpptx.com/author/ukrayinska-mova-o-zabolotnij-v-zabolotnij-6-klas
  2. Освітній проєкт «На Урок» для вчителів: https://naurok.com.ua/biblioteka/ukrainska-mova/klas-6
  3. Всеосвіта. Національна освітня платформа: https://vseosvita.ua/
  4. Всеукраїнська школа онлайн: відеоуроки, тести та завдання для школярів 5-11 класів. Українська мова. 6 клас: https://lms.e-school.net.ua/courses/course-v1:UIED+Ukrainian-language-6th-grade+2020/course/
  5. Всеукраїнська школа онлайн: відеоуроки, тести та завдання для школярів 5-11 класів. Українська мова, НУШ. 5, 6 клас: https://lms.e-school.net.ua/courses/course-v1:UIED+UM-NUSH-5-6th+2022/course/

Коментарі:
Залишати коментарі можуть тільки авторизовані відвідувачі.